فصلنامهی «رشد آموزش زبان» منتشر کرده است
تحلیل خطای املایی در سطح انتزاعی و با در نظر گرفتن منشأ زبانی آن، به معلم کمک میکند تا دادههای مناسب را تشخیص دهد و آنها را در اختیار دانشآموز بگذارد تا خود به کشف الگوها و قواعد املایی بپردازد. بهمنظور دستیابی به
این هدف، اتخاذ رویکردی مناسب در یادگیری املاء، ضروری بهنظر میرسد.
رضوان متولیان نایینی، دانشجوی دکترای زبانشناسی دانشگاه تهران در مقالهای که در فصلنامهی رشد آموزش زبان به چاپ رسیده، ضمن طرح این موضوع، آورده است: «در این مقاله سعی کردهام پس از ارائهی شواهدی مبنی بر قاعدهمندی
نظام نوشتاری زبان انگلیسی، خطاهای املای انگلیسی دانشآموزان فارسی زبان براساس عوامل متفاوت زبانی تحلیل و بررسی شود تا راهکاری مناسب برای تشخیص علت خطاها در اختیار معلمان قرار گیرد.»
در بخشی از این مقاله آمده است: «از طریق تحلیل کیفی خطای املای دانشآموزان فارسیزبان، این حقیقت آشکار میشود که نهتنها املای انگلیسی بیقاعده نیست، بلکه فرایندی است کاملاً نظاممند که تحتتأثیر میزان تسلط فرد بر جنبههای متفاوت زبانی قرار دارد. با استفاده
از روش تحلیل خطاها و با توصیف و طبقهبندی خطاها میتوان تصویری از خصوصیات زبانی به دست داد که عدم تسلط بر آنها، مشکلاتی را در یادگیری املا بهوجود میآورد.»
رضوان متولیان نایینی اضافه کرده است: «از نتایج تحلیل خطای املایی فراگیرندگان فارسیزبان درمییابیم که میتوان براساس عوامل زبانی تأثیرگذار، یک طبقهبندی از خطاهای ارائه شده ترتیب داد که خود به دو شاخه تقسیم میشود: خطاهای انتقال و خطاهای قیاسی.
متن کامل این مقاله را میتوانید در فصلنامهی رشد آموزش زبان، شمارهی 97، زمستان 1389 ببینید.